Eski Türk Edebiyatı yüzyıllar boyunca ortaya konan eserlerle gelişmiş ve günümüze kadar gelmiştir. Bu eserler: tarihi öğrenmemizi, geçmişte yaşadığımız sosyal ve kültürel hayatı, duygu ve düşünce yapısının gelişimini, seyrini ve geçmişimizle ilgili daha pek çok unsuru yansıtan birer kültür hazineleridir. Geçmiş döneme ait eserlerin gün ışığına çıkartılarak okunup, anlaşılır hale getirilmesi tarihimiz, kültürümüz, aynı zamanda edebiyat dünyamız için büyük önem taşımaktadır.Çalışmamızın amacı da geçmiş döneme ait ?Râci Turabi Veliyyüddin Divanı?nın bir çeviri yazım yaparak, eserle ilgili genel bilgileri ortaya koymak; edebiyatımızla ilgili bir metningünümüze ulaşmasını sağlamaktır. Çalışmamıza: mezkur eserin transkripsiyonlu çevirisini yapmakla başladık. Böylece Osmanlı Alfabesi'ni bilmeyenler için eseri okunabilir hale getirdik. Daha sonra da eserdeki şiirlerin genel özelliklerini tanıtmağa çalıştık. Eserin anlaşılabilmesi için bir sözlük hazırladık.Çalışmamızda Milli kütüphane yazma eserler bölümü 236 numaraya kayıtlı yazma nüshayı esas aldık. (Başka bir nüsha kaydına rastlamadık.)
Old Turkish Literature has developed by the works of art produced during centuries and has reached today. These works are the culturel treasure which reflects our learning of history, the social and cultural development and pocess of the structure of emotion and thought, and many elements related to our past. Making clear of the arts belong to the old period by reading and bringing to light has vital importance for our history, culture and so for our literature world.And the purpose of our study is reveling the general information related to the art of Divan of Râci Veliyyüddin, by having a translation of it, and providing a text related to our literature to reach today. We started our work by making the transcripted translation of the aforementioned art. And thus we made the art understandable for whom do not know the Ottoman Alphabet. And then, we tried to introduce the general aspects of the poems in the art. We prepared a dictionary to understand the art.In our study we made use of the edition registered as 236 in the written work part of Milli Library.