dc.contributor.advisor |
Profesör Doktor Neşe Onural |
|
dc.date.accessioned |
2021-04-13T08:10:15Z |
|
dc.date.available |
2021-04-13T08:10:15Z |
|
dc.date.issued |
1998 |
|
dc.identifier.citation |
Bingöl, Zekeriya. (1998). Turizm sektöründe Almanca-Türkçe servis ve mutfak üzerine sözlük çalışması. (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi).Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü; Sakarya. |
|
dc.identifier.uri |
https://hdl.handle.net/20.500.12619/94619 |
|
dc.description |
06.03.2018 tarihli ve 30352 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan “Yükseköğretim Kanunu İle Bazı Kanun Ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun” ile 18.06.2018 tarihli “Lisansüstü Tezlerin Elektronik Ortamda Toplanması, Düzenlenmesi ve Erişime Açılmasına İlişkin Yönerge” gereğince tam metin erişime açılmıştır. |
|
dc.description.abstract |
İletişim çağında, eğitim ve iletişiminin çağın ihtiyaç ve gereklerine göre planlanması kaçınılmazdır. Araştırma ve geliştirme faaliyetlerinin öneminin arttığı çağımızda, özellikle kitle iletişim araçlarının gelişmesi ve yaygınlaşması sonucunda dünya küçük bir köy görünümüne kavuşmuştur. "Küreselleşme" olarak adlandırılan bu gelişmeler tüm dünyada büyük değişimleri de beraberinde getirmiştir. Globalleşen dünya insanları, iletişime her zamankinden daha fazla ihtiyaç duymaktadır. İnsanoğlu da daha fazla bir ilgiyle birbirlerinin dillerini öğrenme yoluna gitmektedirler. Bu gelişmelerde, eğitimde iletişim teknolojisinin ve eğitim materyallerinin yeniden gözden geçirilmesi de oldukça gereklidir. Özellikle dil öğreniminde başvurulan kaynaklar görsel, işitsel ve basılı materyallerdir. Basılı materyaller içerisinde sözlükler, dillerin başvuru kaynağı niteliğinde olan temel eserlerdir. Sözlükler, bir dilin içerdiği sözcükleri alfabetik olarak kapsayan, o dilin deyim ve örnek cümlelerini de ihtiva eden kaynaklardır. Yabancı dil öğrenmeye karar veren insanlar, o dille ilgili kaynaklara başvururken, yine o dillerle ilgili en geniş sözcüklere de ulaşmak zorundadır. Belirli bir hedef kitleye göre hazırlanmış sözlükler, dilin tüm yapı ve yaygın olan tüm sözcüklerim barındırdığından dolayı çok kapsamlıdır. Genel sözlükler'de zaman zaman ihtiyaca cevap verememektedir. Bundan dolayıdır ki, sözlük bilimi ile uğraşan bilim adamları ve dil bilimciler hedef kitlesi belirgin, sınırlan belirlenmiş sözlükler ve basılı materyaller hazırlanmaktadır. Bu noktada basılı materyallerde, iletişimin işleyişini açıklamakta da yarar vardır. İletişimin temel öğesi ve iletişimi başlatan öğe kaynaktır. Kaynak, hedef kitleye göre mesajını kodlamalı ve her türlü destek bilgilerle mesajı hedef kitleye yönlendirmelidir. Burada dikkat edilmesi gereken en önemli noktalar, hedef kitlelerin belirlenmesi, ukaynak materyallerin sağlanması, kaynak materyallerin okunması ve değerlendirilmesi, genel amaçların belirlenmesi, içeriğin belirlenmesi ve bilgilerin sunuluş düzeninin belirlenmesinden oluşmaktadır. (Gökdağ, 1986:17) Bu çalışmada, eğitim iletişimi ve planlanması çerçevesinde Almanca dilinin öğrenilmesinde başvuru niteliğinde olan bir sözlük çalışması yapılmış ve yukarıda bahsettiğimiz yöntemle, hedef kitleye yönelik olarak bir sınırlama yapılarak mesaj kodlanmıştır. Çalışmamızda hazırlanan sözlük, uzun uğraşlar sonucunda turizm sektörünün ihtiyaçları göz önüne alınarak, turizm sektöründe çalışan personelin başvuru sözlüğü hazırlanmıştır. Türkiye turizm sektöründe en canlı katılım ve yoğun turist girdisi Alman turistlerden sağlanmaktadır. Türkiye'ye bir turizm sezonunda giriş yapan turistlerin büyük bir bölümü Almanya'dan gelmekte ya da Almanca bilen turistlerden oluşmaktadır. Bunun yanında Türk Eğitim Sisteminde yabancı dil eğitiminde ise; Almanca'nın yerine İngilizce'nin büyük bir ağırlığı mevcuttur. Son yıllarda yanlış politikalar yüzünden Alman dili orta öğretim ve yüksek öğretimde popülaritesini yitirmektedir. Oysa özellikle turizm sektörü ve bu sektör elemanlarının Almanca diline olan ihtiyacı da göz önüne alınarak Almanca eğitimine önem verilmesi zorunludur. Bu bağlamda Almanca'nın turizm sektöründe kullanılan sözcükleri merkez alınarak basılı materyaller hazırlanmalıdır. Bu basılı materyallerden bir tanesi olan, Almanca Turizm Sözlüğü' nün hazırlanması, bu çalışmanın odak noktasını oluşturmaktadır. Çalışmamızda, Almanca'da kullanılan turizm sektörüne ait sözcükler itina ile derlenmiş ve fotoğraf çizgi ile desteklenmesi planlanmış, daha sonra bu çalışmanın bir bilimsel tez olduğu gerçeği ile söz konusu bu uygulamadan vazgeçilmiştir. Hazırlanan sözlüğümüz, tür olarak hedef kitlesi belirli bir sözlük çalışmasıdır. Bu çalışmanın, dil öğrenimi gören, ilgili hedef kitle tarafından kullanılması sonucunda bir feed-back (geri bildirim) sağlanabilecektir. Aslında, sözlüğü turizm ve otelcilik bölümünde öğrenim gören öğrenciler ve turizm personelinin üzerinde deneyselleştirerek amprik sonuçlara ulaşmak mümkün olabilecektir. m |
|
dc.description.abstract |
In Communication Era, education and communication have to be planned in accordance with the needs and requirements. The development of mass media equipment makes the world a small town. The i development called globalisation brings very important changes. The people globalises need communication much than ever. People are learning foreign Languages with great interest. It is inevitable to review the technology of communication in education and educational materials. Especially the resources used in Language teaching are audio, visual and published materials. One of the most important printed materials is considered a dictionary. Dictionaries are the sources which contain not only the words of the Language in alphabetic order but idioms and example sentences of the Language as well. The people deciding to learn foreign Language have to reach rich words referring to the sources. In regard to the needs of Tourism Industry, the dictionary has been prepared with a great effort. It is an easy to use reference book for the staff who works in this industry. The dictionary is a good reference book for people working or planning to work in the tourism industry. Throughout tourism season, most of the tourist visiting Turkey are from Germany or can speak German, so it is significant that people planning to work in the Tourism Industry should speak German. In contrary to this, English is commoner and more popular than German in Turkish Educational System. As seen here, since a wrong policy is being applied, German Language has lost its popularity in High schools and Universities.So jargon, the words used in tourism industry, has to be prepared and published for the people who need German in their day-to-day work in Tourism Industry. The words in the dictionary are collected carefully. The dictionary prepared is a study of dictionary which has the target population. This is the main reason for preparing "A Tourism Dictionary of German Language". If the target population uses the dictionary, the study may provides them with "feed back". Actually it would be possible to reach empirical results having the students ard the staff of tourism use it. Since a Language has all of the structures and all common words and expressions, it becomes rich. It can't satisfy the need time to time. Thus, Linguists studying on lexicography determine the border of words and published materials. At this point, it is beneficial to express the process of communication in published materials. The main thing and the starter of communication is a source. A source should codes a message in consideration of the target population and let them get the message with helping knowledge. The most important point we have to consider is to select the target population, provide reference materials, read and assess them, determine the general goals, the content and the way of presenting knowledge. (Gökdoğan, 1986) In the study, the dictionary which is a reference book of teaching and learning German Language has been prepared under educational communication and planning. |
|
dc.format.extent |
V, 187 yaprak ; 30 cm. |
|
dc.language |
Türkçe |
|
dc.language.iso |
tur |
|
dc.publisher |
Sakarya Üniversitesi |
|
dc.rights |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
dc.rights.uri |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
|
dc.subject |
Sözlük bilimi |
|
dc.subject |
Almanca sözlükler |
|
dc.subject |
Turizm |
|
dc.title |
Turizm sektöründe Almanca-Türkçe servis ve mutfak üzerine sözlük çalışması |
|
dc.type |
masterThesis |
|
dc.contributor.department |
Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı |
|
dc.contributor.author |
Bingöl, Zekeriya |
|
dc.relation.publicationcategory |
TEZ |
|