| dc.contributor.advisor | Doktor Öğretim Üyesi Özden Şahin Er | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-22T11:21:23Z | |
| dc.date.available | 2025-09-22T11:21:23Z | |
| dc.date.issued | 2024 | |
| dc.identifier.citation | Ekşioğlu, Hüsna. (2024 ). Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinin Staj Süresince Edinç Kazanımları = Competence Development of Translation and Interpreting Students During Their Internships. (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12619/103308 | |
| dc.description | 06.03.2018 tarihli ve 30352 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan “Yükseköğretim Kanunu İle Bazı Kanun Ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun” ile 18.06.2018 tarihli “Lisansüstü Tezlerin Elektronik Ortamda Toplanması, Düzenlenmesi ve Erişime Açılmasına İlişkin Yönerge” gereğince tam metin erişime açılmıştır. | |
| dc.description.abstract | Günümüzde çeviri sektörünün dijital kaynaklara ihtiyaç duyması ve akademik eğitimin mesleki standartlarla örtüşmesi önem taşımaktadır. Bu çalışma, Sakarya Üniversitesi Almanca ve İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümü öğrencilerinin staj sürecinde edindikleri çeviri edinçlerini ve staj öncesi ile sonrası gelişimlerini incelemektedir. Anket ve mülakat yöntemleriyle toplanan veriler, öğrencilerin staj sürecinde önemli ölçüde çeviri yetkinliği kazandıklarını göstermektedir. Staj öncesi ve sonrası yapılan değerlendirmeler, teorik bilgilerin pratikte uygulanma becerisinde belirgin bir gelişim olduğunu ortaya koymuştur. Sonuç olarak, staj deneyimlerinin akademik eğitimin pratik çeviri becerilerine entegrasyonu açısından büyük öneme sahip olduğu ve öğrencilerin mesleki gelişimlerine önemli katkılar sağladığı belirlenmiştir. | |
| dc.description.abstract | In today's world, the need for digital resources in the translation sector and the alignment of academic education with professional standards are of great importance. This study examines the translation competencies acquired by students of the German and English Translation and Interpreting Departments at Sakarya University during their internship process and their development before and after the internship. The data collected through surveys and interviews show that students significantly improved their translation competencies during the internship. Evaluations conducted before and after the internship revealed a noticeable improvement in the ability to apply theoretical knowledge in practice. Consequently, the internship experience has been found to be of great importance in integrating academic education with practical translation skills and significantly contributing to the students' professional development. | |
| dc.format.extent | sayfa ; 30 cm. | |
| dc.language | Türkçe | |
| dc.language.iso | tur | |
| dc.publisher | Sakarya Üniversitesi | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
| dc.rights.uri | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.title | Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Öğrencilerinin Staj Süresince Edinç Kazanımları = Competence Development of Translation and Interpreting Students During Their Internships | |
| dc.type | masterThesis | |
| dc.contributor.department | Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim Ana Bilim Dalı, Çeviri Bilim Dalı | |
| dc.contributor.author | Ekşioğlu, Hüsna | |
| dc.relation.publicationcategory | TEZ |