Bu çalışmada Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesi arasındaki bağımlı birleşik cümle örnekleri incelenmektedir. Türkiye Türkçesinde şimdiye kadar bağımlı birleşik cümleler bilimsel açıdan yeterince araştırılmamış ve farklı sınıflandırmalar yapılmıştır. Bu çalışmada bağımlı birleşik cümle konusunda Kazak Türkçesi ile Türkiye Türkçesi örneklerle mukayese edilmiş ve Türklük biliminin son bulgularına dayalı incelemeler yapılmıştır. Bununla birlikte, Türk lehçelerinde birleşik cümlenin oluşumu ve çeşitleri araştırılmıştır. Neticede Türk dilinde ortak ve her lehçeye has değişiklikler tespit edilmiştir. Türkiye Türkçesindeki farklı fikir ve görüşler araştırılmış ve bağımlı birleşik cümle ile ilgili yeni sınıflandırmalar yapılmıştır. Kazak Türkçesindeki birleşik cümlelerin Türkiye Türkçesinde yanlış terimlerle adlandırılması üzerine bilimsel çalışmalar yapılmıştır. Neticede, Kazak Türkçesinin kendine has cümle yapılarıyla Türkiye Türkçesinin cümle yapıları arasındaki farkın olduğu meydana çıkmıştır. Ama bu fark yapı farkıdır. İster Kazak, ister Türkiye Türkçesi birleşik cümlelerle, o açıdan bağımlı birleşik cümlelerle zengin olduğu belirlenmiştir.Anahtar kelimeler: Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi, Türk lehçeleri, birleşik cümle, bağımsız birleşik cümle, bağımlı birleşik cümle
In this study,Some samples on Subordinate Compound Sentences between Kazak-Turkish and Turkish-Turkish have been being investaigated. Subordinated Compound Clauses have not been investigated well enough, in the view of scientifical in Turkish-Turkish so far, and different classifications were done. In this study, Kazak-Turkish according to Turkish-Turkish,have been comparated on the subject of Subordinate Compound Clauses with some samples and ,some analysis have been investigated based on the last findings belong to Turcology. However,the formation(structure) and kinds of Compound Clause in Turkish dialects have been investigated. As a result, it was discovered common and some differences which belong to each dialect in Turkish Language. The different ideas and thoughts in Turkish-Turkish have been investigated and, new classifications have been categorized concerned Subordinate Compound Clause.Scientifical studies have been done on calling wrong phrases in Turkish-Turkish for Compound Clauses in Kazak-Turkish. Consequently, it was found that a difference between sentence structures that belong to Kazak-Turkish and sentence structures in Turkish-Turkish. But, this difference is a structure difference.It was determined that both Kazak-Turkish and Turkish-Turkish are quite rich in the view of Subordinate Compound Clauses.Key Words: Turkish-Turkish, Kazak Turkish, Turkish dialects, Compound sentence, Subordinae compound sentence