u çalışma, kapsamı itibarıyla 19. yüzyılda yaşamış olan şair, hattat ve devlet adamı İsmâil Sâdık Kemâl Paşa'nın "Kemâl-nâme-i Düğümlü Baba" isimli 10 ciltlik manzum eserinin dördüncü cildini içermekte, müellifin intisap edip yakın ilişki kurduğu Düğümlü Baba lakaplı meczup bir derviş olan Hacı Hafız Mustafa Efendi'nin hayatından, kerâmetlerinden, ilminden ve manevi hallerinden kesitler taşıyan menkıbelerin rik'a hattından transkripsiyonu ve metnin muhtevasını tahlilinden oluşmaktadır. Tez üç ana bölümden oluşmaktadır: Birinci bölümde bir alt başlıkla İsmâil Sâdık Kemâl Paşa'nın hayatı, ailesi ve eğitimi; diğer bir alt başlıkla eserleri incelenmiştir. İkinci bölüm olan "Kemâl-nâme-i Düğümlü Baba"da "Eserin Şekil Özellikleri" alt başlığında eserin nazım şekilleri, vezni, dili ve üslûbu ele alınırken, "Eserin Muhtevâ Özellikleri" alt başlığında Düğümlü Baba'nın hayatı ve Düğümlü Baba Tekkesi, eserde adı geçen şahıslar ve kerâmetlere göre menâkıbnâmenin sınıflandırılmasıyla tamamlanmıştır. Üçüncü bölümde ise neşir esaslarıyla birlikte metnin transkripsiyonuna yer verilmiştir.
In terms of its scope, this study includes the fourth volume of the 10-volume work in verse called "Kemal-name-i Dugumlu Baba" by the 19th century poet, calligrapher and statesman İsmail Sadık Kemal Pasha. It consists of the transcription of the legends, which contain sections from the life, miracles, knowledge and spiritual states of Hacı Hafız Mustafa Efendi, a mad dervish nicknamed "Rik'a", and analysis of the content of the text. The thesis consists of three main parts: In the first part, the life, family and education of İsmail Sâdık Kemâl Pasha, were presented under on subheading, while his works were examined under another. In the second chapter, "Kemal-name-i Dugumlu Baba", the verse forms, meter, language and style of the work are discussed under the sub-heading of "Formal Features of the Work", while the life of Dugumlu Baba is discussed under the sub-heading of "Content Features of the Work". and Dugumlu Baba Lodge was completed by classifying the hagiography according to the people and miracles mentioned in the work. In the third chapter, the transcription of the text is included along with the principles of publication.