İngilizceyi en üst seviyede öğrenmek için tüm öğrencilerin aynı ve benzer olaylarla karşı karşıya kalmaktadır. Diğer bir değişle İngilizce sınıfında anadilin kullanımı kaçınılmaz hâle geldiği görülmektedir. Bir birinden farklı ve çeşitli çalışmaların neticesinde İngilizce sınıfında ana dili kullanıp kullanmadğına dair farklı tutum ve nedenleri belirlenmiştir. Bu çalışmanın amacı, öğretmenlerin ve öğrencilerin İngilizce sınıfında anadil kullanmaya yönelik tutumlarını belirlemek ve nedenlerini ortaya koymak için açık uçlu anket yolunu amaç edinmiştir. Öğretmenlerin tutumları, öğretmenlerin ve öğrencilerin ana dil kullanımı bakımından ayırt edilmiştir. Bunun dışında öğretmenlerin anketleri yoluyla, sınıfta aktivite yaparken hangi durumda en iyi anadil ve İngilizce ile gerçekleştirilmesi sorusu sorularak somut yanıt elde edilmeye çalışılmıştır. Ayrıca öğrencilerin İngilizce öğreniminde bilingual yaklaşımına olan tutumları sorularak adlığı deneyimlere dayanarak yanıtlamaları amaç edinmiştir. Aynı zamanda öğrenciler tarafından öğretmenlerin ana dil kullanmak ile ilgili tutumların istenmiştir. Çalışmamız, Türkiye ve Kırgızistan'daki üniversitedeki öğretmen elemanların ve öğrencilerin katılması sonucunda tutumlar arasındaki fark tespit edilmiştir. Anketlerin sonucunda elde edilen nitel veriler toplanmış, analiz edilmiş ve Nvivo 12 yazılım programı ile kodlanmıştır. Araştırmamızın bulguları, öğretmenlerin kendi ana dil kullanımlarına yönelik tutumlarının olumlu olduğunu ortaya koyulmuştur. Öğretmenlerin anketinden elde edilen sonuçlar Türkiye bağlamındaki öğretmenlerin çoğunluğunun, öğretmenlerin ana dil istihdamı konusunda Kırgız meslektaşlarına göre daha olumlu bir tutum sergileme eğiliminde olduğunu ortaya koyulmuştur. Ayrıca öğretmenlerin, öğrencilerin ana dil kullanımına karşı tutumu konusunda da önemli bir fark gözlenmemiştir. Benzer şekilde Türkiye'deki öğretmenler ile Kırgız öğretmenlerin öğrencilerin ana dil kullanımına yönelik tutumları arasında da önemli bir fark gözlenmemiştir. Sona doğru gelince öğretmenlerin görüşlerine dayanarak ana dil ve İngilizce üzerinden gerçekleştirilen etkinlikler listelenmiş ve tartışılmıştır. Öğrencilerin anket sonuçları, öğrencilerin ekseriyeti İngilizce öğrenmeye iki dilli bir yaklaşıma sahip olduğunu ortaya koymuşlardır. Bununla birlikte faydalı ve yararlı görmeyenlerin arasında sadece küçük bir fark olduğu gözlenmiştir. Kırgız öğrencilerin İngilizce öğrenmeyi Türkçe'den daha çok iki dilli yaklaşım lehinde olduklarını belirttiği dikkat çekicidir. Öğrencilerin ana dil öğretmenlerine yönelik tutumları bakımından ana dil kullanımı öğrencilerin olumlu görüşlerini ifade etmişlerdir. Türk ve Kırgız öğrencilerin öğretmenlerin ana dil istihdam anketi sonuçlarına yönelik tutumları arasındaki farkı belirleme girişiminde yeterli bir fark olmadığı ortaya çıkmıştır. Sonuç olarak, öğrenciler tarafından önerilen ana dilin olası yararları ve sakıncaları listelenmiş ve tartışılmıştır. Ayrıca öğretmenlerin ve öğrencilerin İngilizce sınıfında anadili tercih etmesi pedagojik nedenlerle kullandıkları ortaya çıkmıştır. Sonuçlar ayrıca ana dilin sınırlı ve mâkul bir şekilde kullanılması İnglizce yeterliliğini arttırmak için kolaylaştırıcı bir araç olarak kullanabileceğini göstermiştir. Anahtar kelimeler: Tutumlar, Anadil (Türkçe ve Kırgızca), İngilizce, Nedenler, yararı, zararı.
In an attempt to achieve perfect English language proficiency, all learners face the same issue: the inevitable use of their L1 in an English classroom. Various studies have identified different attitudes and reasons for teachers' and students' L1 use in English classroom. The aim of this thesis paper is to identify teachers' and students' attitude towards L1 use and reveal the reason for their particular attitude through the use of the open-ended questionnaires. Teachers' attitude was distinguished in terms of teachers' and students' L1 use. Apart from that teachers' questionnaires attempted to identify activities that are best carried out through L1 and TL. Students' perceptions were distinguished in terms of their attitude towards bilingual approach to English learning based on their experience in learning English and teachers' L1 use. Along with this, students' questionnaires attempted to reveal the benefits and drawbacks of L1 use. As this study comprises teachers and students from universities of Turkey and Kyrgyzstan the difference between their attitudes has been also investigated. Qualitative data obtained from the questionnaires was collected, coded and analyzed with the help of the NVivo12 software program. The research findings revealed that overall attitude of teachers towards their own use of L1 is positive. Results obtained from teachers' survey revealed that majority of teachers from Turkish context tend to have more positive attitude with regard to teachers' L1 employment than their Kyrgyz colleagues. Moreover no considerable difference has been observed in terms of the teachers' attitude towards students' L1 use. Similarly no substantial difference has been observed between the attitudes of Turkish and Kyrgyz teachers towards students' use of L1. Finally, activities best carried out through L1 and TL based on the teachers' view have been listed and discussed. Students' survey results revealed that majority of students had bilingual approach to English learning. However between those who found it beneficial and not beneficial there is only slight difference. Results indicated that Kyrgyz students were more in favor of bilingual approach to English learning than Turkish students. In terms of the students' attitude towards teachers' L1 use majority of students expressed their positive view. In attempt to identify the difference between the attitudes of Turkish and Kyrgyz students towards teachers' L1 employment survey findings revealed no sufficient difference. Finally, possible benefits and drawbacks of L1 suggested by students have been listed and discussed. Research findings also revealed that teachers and students employed L1 mainly for pedagogical reasons. Results also suggest that limited and judicious use of L1 can be served as a facilitating tool to improve TL proficiency. Key words: Attitudes, L1 (Turkish and Kyrgyz), TL (English), reasons, benefit, drawback.